Artur M. Lichowski Dolmetscher und Übersetzer für polnisch tłumacz języka niemieckiego

PL D
WARSZAWA-ULICA KRAKOWSKIE PRZEDMIESCIE;WARSCHAU- KRAKAUER VORSTADT STR.

Kontakt

E-Mail: artur@lichowski.de

Mobil: 0163 802 10 37

Tel.: 0221 168 161 75

Home

 

zaprzysiężony przez prezydenta wyższego sądu krajowego w kolonii

 

OLG

tłumacz przysięgły języka niemieckiego


    Szanowni Państwo,

    Drodzy Klienci,

jako tłumacze języka niemieckiego z siedzibą w Kolonii oferujemy Państwu w ramach naszej działalności różnego rodzaju formy tłumaczeń oraz usługi kompleksowe w całym kraju.  Wszelkie dokumenty sporządzane przez „native speakerów” z wieloletnim doświadczeniem zawodowym oraz wiedzą prawną, przez co możemy zagwarantować Państwu wysoką jakość naszych usług. To samo dotyczy tłumaczeń ustnych.

Sporządzone przez nas tłumaczenia podlegają wewnętrznej, surowej kontroli jakości, która opiera się na gruntownej, zawsze odpowiadającej danemu rynkowi kwerendzie. Aby nic nie zostało przeoczone, każda kontrola podlega tzw. zasadzie czterech oczu, zgodnie z którą każdy dokument sprawdzany jest przez dwie osoby.

Działając w charakterze tłumaczy przysięgłych oferujemy w szczególności tłumaczenia uwierzytelnione (przysięgłe), które honorowane są przez wszystkie urzędy i sądy na terenie całego obszaru Republiki Federalnej Niemiec. Poza tym zajmujemy się przekładem ustnym. Jako tłumacze przysięgli (tłumacze sądowi) jesteśmy uprawnieni, powołując się na złożoną przysięgę, do tłumaczenia ustnego w sądach, na policji, u notariuszy, w Urzędach Stanu Cywilnego oraz przed organami administracji publicznej. Ponadto oferujemy zarówno tłumaczenia zwykłe, specjalistyczne i standardowe, jak również przekład literacki.

Podczas sporządzania tłumaczeń zwracamy zawsze uwagę, aby zachowana została odpowiednia forma i szata graficzna oryginalnego dokumentu. W ten sposób zostaje przejęta na przykład tabelaryczna forma dokumentu lub zapis.

Nasze biuro oraz pomieszczenia firmowe mieszczą się na północy Kolonii bezpośrednio pomiędzy skrzyżowaniem autostrad „Kreuz Köln Nord” i „Militärring”. Szybko i wygodnie dotrą Państwo z każdego kierunku, zarówno środkami komunikacji publicznej jak i samochodem. 

Chętnie uzgodnimy z Państwem indywidualny termin, biorąc pod uwagę Państwa sytuację zawodową i ograniczenia czasowe. Jesteśmy elastyczni! Bez znaczenia czy osobiście, telefonicznie, mailowo, faksem, WhatsApp-em lub SMS-em, wszystkie Państwa zapytania zostaną opracowane w krótkim czasie.

Nasz serwis elektroniczny (WhatsApp, SMS, E-Mail, iMessage) jest do Państwa dyspozycji w godzinach między 9.00 – 24.00, przez 15 godzin na dobę, 7 dni w tygodniu.

Proponujemy Państwu ceny adekwatne do jakości, przystępne i korzystne oferty zryczałtowane, rabaty oraz wiele form płatności.

Chętnie sporządzimy darmową wycenę i poinformujemy o terminie realizacji zlecenia oraz ewentualnych kosztach.

dalej

 

Tłumaczenia uwierzytelnione

Jesteśmy upoważnieni i uprawnieni przez Sąd do potwierdzania prawidłowości i zgodności tłumaczeń oraz do ich uwierzytelniania za pomocą pieczęci i podpisu. W ten sposób dokument dopuszczany jest do ogólnego obrotu prawnego i bezwarunkowo honorowany przez wszystkie urzędy publiczne. Z tego powodu jesteśmy w stanie przetłumaczyć wszelkie Państwa dokumenty, które wymagają stosownego uwierzytelnienia. Jako tłumacze przysięgli zatroszczymy się zarówno o poprawne tłumaczenie i odpowiednią formę tłumaczenia jak i niezbędną formułę uwierzytelniającą. Sporządzamy urzędowo i sądowo honorowane tłumaczenia m.in. dyplomów, świadectw, wyroków, aktów itd.

dalej

Tłumaczenia fachowe i

standardowe

Pomagamy przy sporządzeniu wymagających i kompleksowych tłumaczeń specjalistycznych, które wymagają fachowej wiedzy i szeroko pojętej znajomości materii (i słownictwa branżowego). Dzięki fachowej konsultacji oraz kooperacji z naszymi partnerami, reprezentującymi różnego rodzaju branże, jesteśmy w stanie przetłumaczyć specjalistyczne treści, wiernie oddając sens i terminologię. Jako tłumacze sądowi trudnimy się głównie przekładem specjalistycznych treści prawniczych, ustaw, umów, aktów notarialnych, statutów itd.

dalej

 

 

Tłumaczenia ustne

Jako tłumacze sądowi i konferencyjni jesteśmy do Państwa dyspozycji podczas spotkań biznesowych, rozpraw sądowych i terminów urzędowych. Towarzyszymy naszym klientom również podczas konferencji, kongresów i negocjacji handlowych. Tłumaczenie symultaniczne, konsekutywne, kabinowe, szeptane, wszystkie te formy tłumaczenia ustnego są do Państwa dyspozycji. Każdy rodzaj zostanie zgodnie z preferencjami dopasowany do wymagań klienta. Chętnie wspomagamy wystawców targów międzynarodowych, starając się, aby wystawa zyskała perfekcyjną oprawę, uwieńczoną wieloma kontaktami biznesowymi.

dalej

 

Przekład literacki

Przekładamy treści literackie jak powieści, książki popularno-naukowe, dziecięce itd. Współpracujemy bezpośrednio z autorami i wydawnictwami zajmując się wąską i wymagającą dziedziną tłumaczeń literatury.

dalej

Korekta i lektorat

Poza tym sprawdzamy treści pod kątem błędów językowych a w przypadku takiej potrzeby dostosowujemy je. Wiąże się z tym kontrola odpowiadająca zasadom ortografii, gramatyki i interpunkcji. Ponadto skontrolowany zostanie dobór słów oraz zrozumiałość tekstu. Taki zabieg poprawi ogólną jakość treści. Ponadto w ramach lektoratu zostanie przeprowadzona także kontrola treści, przy czym poprawione zostaną błędy stylistyczne a tematyka fachowa zostanie szczegółowo sprawdzona.

dalej

 

Usługi Specjalne

Ponadto zajmujemy się szeroko pojętą kompleksową organizacją wszelkich powiązanych z Państwa terminem spraw. Chętnie skontaktujemy się z wybranym przez Państwa notariuszem, przedstawimy mu stan prawny i faktyczny, zarezerwujemy hotel, przetłumaczymy na bieżąco całą korespondencję, będziemy kooperować i nadzorować bieżące projekty z Państwa kontrahentami. Z tej usługi korzystają przede wszystkim firmy i osoby prawne, niebędące rezydentami, które nie władają w sposób wystarczający językiem polskim lub niemieckim. Zorganizujemy Państwa pobyt, umówimy terminy, oferujemy opiekę językową we wszystkich sprawach urzędowych. Poza tym na zlecenie sądów pomagamy wykonawcom testamentów w ustaleniu stopnia pokrewieństwa oraz w poszukiwaniu ewentualnych spadkobierców.

Udzielamy również pomocy przy sporządzaniu listów motywacyjnych, CV, wypełnianiu wniosków i w ogólnych sprawach urzędowych.

dalej

[Home] [Witam serdecznie] [Informacje] [Serwis] [Cennik] [Partnerzy] [Kontakt] [Dojazd] [Impressum]

Strona mobilna

Mobile Webseite
Google+ Artur Lichowski

 

 


© Copyright by Artur Lichowski © Alle Rechte vorbehalten. © Wszystkie prawa zastrzeżone.

Lichowski- Übersetzer und Dolmetscher für Polnisch in Köln, Artur M. Lichowski Dolmetscher und Übersetzer für polnisch tłumacz języka niemieckiego, Beeidigter Dolmetscher, Ermächtigter Übersetzer, Köln, polnisch-deutsch, deutsch-polnisch, polnische Sprache, Übersetzer für polnisch, beglaubigte Übersetzung, Beglaubigung, Fachtexte, Standardtexte, tlumacz przysiegly jezyka niemieckiego Kolonia, deutsch-polnische Übersetzungen, tlumaczenia polsko-niemieckie, uwierzytelnione tlumaczenie, tlumaczenie przysiegle, uwierzytelnienie dokumentow, polski tlumacz w Köln, Lektorat, Korrektorat, korekta, tlumacz polsko-niemiecki.