Artur M. Lichowski Dolmetscher und Übersetzer für polnisch tłumacz języka niemieckiego

PL D
WARSZAWA-ULICA KRAKOWSKIE PRZEDMIESCIE;WARSCHAU- KRAKAUER VORSTADT STR.

Kontakt

E-Mail: artur@lichowski.de

Mobil: 0163 802 10 37

Tel.: 0221 168 161 75

Leistungen

Beglaubigte Übersetzungen

Als allgemein ermächtigter Übersetzer werden von mir amtliche Dokumente wie Verträge, Gutachten, Verfügungen, Urkunden,  Diplome, Geburtsurkunden, Heiratsurkunden, Heiratsfähigkeitszeugnisse, Meldebescheinigungen, Taufscheine, Schulzeugnisse, Reifezeugnisse, Gerichtsurteile, Gerichtsakten, Personalausweise, Vollmachten, Führerscheine, Homologationsscheine, Sterbeurkunden und vieles mehr übersetzt . Ferner überprüfe ich die Richtigkeit und Vollständigkeit der vorgelegten Übersetzung und bescheinige die Übereinstimmung mit dem vorgelegten Originaltext.


Fach- und Standardübersetzung

Es werden von mir Übersetzungen aus den Bereichen Recht, Wirtschaft, Technik, Verwaltung, Handel und vieles mehr durchgeführt. Flugblätter, Internetseiten, Zeitungsartikel, Inserate, Gebrauchsanweisungen, Post  etc. werden ebenfalls als Standardtexte übersetzt. Grundsätzlich sind alle Arten von Quelltexten herzlich willkommen.


WARSCHAU-KOPERNIKUS DENKMAL

Literaturübersetzungen

Ich übersetze für Sie auch Bücher, Romane, Aufsätze, Erzählungen, Gedichte und jede Art der Poesie und Prosa. Bitte bedenken Sie, dass hierfür eine besondere Vorbereitungszeit vorgesehen werden muss.


Dolmetschen

Ich stehe Ihnen als Dolmetscher für die Sprachen Deutsch und Polnisch zur Verfügung. Ich begleite  Sie bei gerichtlichen und polizeilichen Vernehmungen und Verhören aber auch bei Veranstaltungen, Empfängen, Messen, Reisen, Konferenzen, Vorträgen, Verhandlungen, Schulungen, Behördengängen, Privattreffen, usw.


Korrektorat und Lektorat

Des Weiteren korrigiere ich sämtliche Textinhalte auf die richtige Orthografie (Rechtschreibung), Interpunktion (Zeichensetzung), Grammatik (Sprachstruktur) und Silbentrennung. Ergänzend zum Korrektorat werden im Rahmen des Lektorats Inhalte und Sprachgebrauch geprüft und, wenn nötig, angeglichen. Eventuell vorhandene stilistische Mängel werden verbessert. Ich überprüfe gerne auch bereits vorgenommene Übersetzungen mit dem Originaltext auf Richtigkeit und Vollständigkeit.


Spezielle Leistungen

Ich biete auch sprachliche Unterstützung bei der Firmenführung der in Deutschland und Polen niedergelassenen Unternehmen, wie auch Rechtsberatung über die mit mir in Kooperation stehende polnisch - deutsche Rechtsanwaltskanzlei an. Ich übersetze für Sie Ihre private und geschäftliche Korrespondenz (gleichwohl ob in herkömmlicher oder elektronischer Form), dolmetsche Ihre Telefonate, begleite Sie bei Ihren geschäftlichen Veranstaltungen und Besprechungen.

WARSCHAU-DER 3 KREUZEPLATZ


Ich möchte Sie darauf aufmerksam machen, dass für sämtliche Anfahrten, Übernachtungen und entsprechende Aufenthalte, die mit der Dolmetscher- bzw. Übersetzertätigkeit zusammenfallen, eine Rechnung gestellt wird.

Je nach Wunsch und Bedarf  haben Sie die Möglichkeit, mir Ihren Text per E-Mail oder Post zu übersenden, persönlich nach Absprache zu überreichen oder einen gesonderten Abholdienst auszumachen. Dieser wird natürlich in Rechnung gestellt. Ihr Text wird selbstverständlich innerhalb weniger Tage bearbeitet. Wenn Sie eine Übersetzung innerhalb von 24 Stunden brauchen, bitte ich Sie um eine entsprechende Mitteilung.

[Home] [Willkommen] [Allgemeines] [Leistungen] [Preisliste] [Partner] [Kontakt] [Anfahrt] [Impressum]

 

Google+ Artur Lichowski

 

 


© Copyright by Artur Lichowski © Alle Rechte vorbehalten. © Wszystkie prawa zastrzeżone.

Lichowski- Übersetzer und Dolmetscher für Polnisch in Köln, Artur M. Lichowski Dolmetscher und Übersetzer für polnisch tłumacz języka niemieckiego, Beeidigter Dolmetscher, Ermächtigter Übersetzer, Köln, polnisch-deutsch, deutsch-polnisch, polnische Sprache, Übersetzer für polnisch, beglaubigte Übersetzung, Beglaubigung, Fachtexte, Standardtexte, tlumacz przysiegly jezyka niemieckiego Kolonia, deutsch-polnische Übersetzungen, tlumaczenia polsko-niemieckie, uwierzytelnione tlumaczenie, tlumaczenie przysiegle, uwierzytelnienie dokumentow, polski tlumacz w Köln, Lektorat, Korrektorat, korekta, tlumacz polsko-niemiecki.